August 11, 2007

Thin Skin

Filed under: China,culture — Kim @ 4:43 am

Behold a recent piece of homework for me, carefully typed out – true to the original- for your reading pleasure, because it is quite funny…

Recently I saw an article published on Tianya website, it says some Chinese People saw a T-shirt which made in Germany writes “f.u.c.k.u.china”. This article makes all the Chinese people are angry with this issue. It hurts all the Chinese people’s heart deeply. A guy who saw this T-shirt wrote a mail to the Germany company which make this T-shirt, asked the company give a reason why they write this kind of words in the T-shirt. This company gave the feedback quickly. They said maybe Chinese people misunderstand the words and actually they want to express Chinese collections are fashion and utility. “f.u.c.k.u.china” is the abbreviation of “fasion utility collection, kiss you china” they will retrieve all the T-shirt and say sorry to the Chinese people. I think this is just an excuse. If a German saw the words the first time, they will think it is an abbreviation? If a T-shirt writes “f.u.c.k.u.germany” they will accept it happily? It is a humiliation and a hurt to all the Chinese people obviously. I suggest all the German people think about it carefully, we are equal, and they will get peace and happiness from this indeed?

Note the total sense of humour failure here. Note also the massive generalisations involved. This funky little T-shirt affects “all the Chinese people’s heart deeply” and “all the German people” had better think carefully about it.

What feedback should I give my student? Any suggestions other than “fuck you, you Chinese idiot”?

It’s a “she” btw. A pleasant and hardworking twenty-something student, so I will be polite and totally non-sarcastic otherwise there will be misunderstandings ahoy!

But if I ever see a T-shirt saying “f.u.c.k.u.england” I shall not cease from mental fight, nor shall my sword sleep in my hand till I have slain the jabberwock that spewed forth that vile and venomous humiliation to all that is great, marvellous, and truly noble in this dubious sordid world. Oh my Albion, my Country, my only true abiding Love! Whoever shouldst offend thee, let them beware! Oh this I swear!

3 Comments

  1. Of course you can’t write “fuck you, you Chinese idiot”. You have to write “f.u.c.k.u.u.c.i.”! Is she babelicious? Then you could write
    “I.w.t.f.u.c.k.u.u.c.i.”

    Comment by Austin Levita — August 15, 2007 @ 11:17 am

  2. There’s always the old standby:

    f.u.a.y.m.a.t.h.u.r.i.o.t,u.u.c.i.

    Comment by MyLaowai — August 16, 2007 @ 4:14 am

  3. Ok MyLaowai, you got me! Care to spell it out…?

    Comment by Kim — August 16, 2007 @ 4:58 pm

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.